Safety measures for boiler repair (1986)

Documentary №80180, 2 parts, duration: 0:14:58
Production: Kazan newsreel studio
Director:N.Valitov
Screenwriters:V.Petelin
Camera operators:E.Zolondinov
Sound mixer:A.Vorobjev

Annotation:

Фильм, снятый по заказу Минэнерго СССР, знакомит профильные организации с правилами техники безопасности при проведении ремонтных работ теплообменных аппаратов и трубопроводов.

Reel №1

Footage frameFootage frameFootage frameFootage frame

Электроподстанция.

Машинный зал электростанции.

Стенд с плакатами по технике безопасности.

Кабинет начальника котлотурбинного цеха.

Начальник цеха оформляет наряд-допуск на ремонт теплообменных аппаратов и трубопроводов.

Демонстрируется бланк наряда-допуска и его заполнение.

Подготовка оборудования к ремонту дежурным персоналом ТЭЦ.

Задвижки, при помощи которых осуществляется отключение ремонтируемого котла от действующего оборудования.

Дренажные устройства, на время ремонта соединенные с атмосферой.

Рабочий ТЭЦ занимается дренажными устройствами.

Заполнение наряда-допуска.

Фотографии отключающей аппаратуры и вентилей дренажа, обвязанных цепями.

Продолжение заполнения наряда-допуска по мере выполнения условий подготовки оборудования к ремонту.

На отключающей арматуре вывешиваются таблички с требованиями техники безопасности.

Заглушки, которыми отделяется котел от действующей схемы в случае если отключающая арматура фланцевая.

Пульт управления котельной.

С отключенного по всем направлениям котла снимается давление, полностью сливается вода.

Дымосос и дутьевой вентилятор включаются на снижение температуры воздуха и охлаждение газоходов котла.

Измерительный прибор, демонстрирующий снижение температуры.

Шибер воздуховода.

Ремонтник снимает напряжение с электроприводов отключающей арматуры.

Убираются предохранители с цепей управления электроприводами.

Вешаются таблички по технике безопасности.

Перед началом работ ограждается зона ремонта.

Удаление нависших кирпичей, шлака, золы и очаговых остатков на элементах котельных установок.

Экипировка работников, работающих в топках, где используется мазут.

Светильники общего освещения в топках котельной с защитой ламп от механических повреждений.

Использование прожектора при недостаточном освещении, который должен быть установлен вне топки котла.

Переносные электрические светильники для работы внутри элементов котельной установки, газоходов и воздуховодов.

Батарейные и аккумуляторные фонари.

Электрические провода, расположенные на расстоянии менее 5 метров от металлических лесов, на время установки или разборки лесов должны быть обесточены и заземлены, или заключены в короба, или демонтированы.

В зоне проведения ремонтных работ складируются элементы металлических лесов.

Условия применения лесов и подмостей.

Настилы на них должны крепиться к поперечинам, иметь ограждения, по краю настила бортовые доски.

Огражденные перилами лестницы для подъема на леса.

Ограничения по нагрузке на леса.

Комиссия принимает готовые леса.

Акт приемки лесов.

Ответственный руководитель совместно с производителем работ принимают выполнение необходимых мероприятий по подготовке к проведению ремонтных работ.

Перед началом работ ремонтный персонал знакомится с планом эвакуации на случай возникновения аварийной ситуации.

Проверяются удостоверения по знанию правил техники безопасности.

Проверка качества воздуха в котельной, газоходах и воздуховодах перед проведением работ.

При выполнении работ в топке в ней должны находится не менее 2-х человек.

Требования к условиям влезания в топку котла.

Key words

Техника безопасности.
Котельная
Наряд-допуск.
Дренажные устройства.
Отключающая аппаратура.
Вентили.
Дымосос.
Дутьевой вентилятор.
Светильники.
Леса.
Ремонтные работы.

Reel №2

Footage frameFootage frameFootage frameFootage frame

Средства индивидуальной защиты сварщика и его помощника.

Приспособления для тушения огня на месте работы сварщика.

Мультфильм, поясняющий тушение горящей одежды у сварщика.

Перед проведением сварочных работ на высоте руководитель работ проверяет леса на прочность.

Производитель работ должен все время находиться на месте проведения работ.

Сварщик готовится к проведению сварочных работ внутри резервуара.

При сварщике, работающем в резервуарах или барабанах, должен находится наблюдающий, который находится так, чтобы постоянно видеть и слышать сварщика.

Наблюдающий выключает рубильник для быстрого разрыва цепи.

Рабочие вытаскивают получившего травму сварщика.

На участок прибывает врач.

Рабочие оказывают потерпевшему доврачебную помощь.

Запрещено проводить сварочные работы с приставных лестниц и стремянок.

Перед проведением работ проверяется прочность обшивок дна газоходов и воздуховодов.

Установка временного настила на ослабленные или поврежденные участки.

В местах перехода коробов из горизонтального положения в вертикальное, граница раздела должна быть ограждена глухим щитом.

Производитель работ обязан лично удостовериться не остался в топке кто-либо из рабочих.

Ремонтные рабочие при растопке, рядом стоящего котла и других операциях на нем, обязаны перейти на другую сторону ремонтируемого котла.

Рассказывает В.П. Рогов, главный инженер Саранской ТЭЦ-2.

Key words

Техника безопасности.
Котельная.
Ремонтные работы.
Сварка.
Сварщик.
Сварочные работы.
Газоход.
Воздуховод.

Personnel:

V.P. Rogov, glavnij inzhener Saranskoj TEC-2.

Locations: Republic of Mordovia [749] Саранск

Objects:

Саранская ТЭЦ-2.

Our website uses "cookies" to give you the best, most relevant experience. By continuing to browse the site, you agree to our use of cookies. See our User Agreement, Privacy Policy and Cookies Policy.